Saltar al contenido principal
Inglés
Español

Traduciendo paso 1

Paso 1
An iPhone release means a trip to the future—the iFixit teardown crew has traveled 17 hours forward in time to get the iPhone 5s early. We want to send out a big thanks to our good friends at MacFixit Australia for letting us use their office in Melbourne for the teardown. They stock Mac and iPhone upgrades/accessories, and also carry our iFixit toolkits. To cover all our bases, we confirmed with our best linguists that the 5s upside-down is still the 5s.
  • An iPhone release means a trip to the future—the iFixit teardown crew has traveled 17 hours forward in time to get the iPhone 5s early.

  • We want to send out a big thanks to our good friends at MacFixit Australia for letting us use their office in Melbourne for the teardown. They stock Mac and iPhone upgrades/accessories, and also carry our iFixit toolkits.

  • To cover all our bases, we confirmed with our best linguists that the 5s upside-down is still the 5s.

  • Speaking of toolkits, for this teardown, we'll be using iFixit's brand-new Pro Tech Screwdriver Set.

El lanzamiento de un iPhone significa un viaje al futuro—la tripulación del desmontaje de iFixit ha viajado 17 horas hacía el futuro para conseguir el iPhone 5s antes.

Queremos enviar un gran agradecimiento a los buenos amigos de MacFixit Australia por permitirnos utilizar su oficina en Melbourne para el desmontaje. Venden modernizaciones y accesorios, y además ofrecen nuestros kits de herramientas iFixit.

Para cubrir todo el terreno, confirmamos con nuestros lingüistas que el 5s al revés sigue siendo el 5s.

Hablando de kits de herramientas, para este desmontaje, estaremos utilizando nuestro Set de Destornilladores Pro Tech

Tus contribuciones son autorizadas bajo la licencia de código abierto de Creative Commons.