Saltar al contenido principal

Esta versión puede contener ediciones incorrectas. Cambie a la última instantánea verificada.

Qué necesitas

  1. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 1, imagen 1 de 3 : paso 1, imagen 2 de 3 : paso 1, imagen 3 de 3
    • Unzip the jacket and fold back the bottom corner.

    • Identify the start of the seam that is holding the zipper in place.

  2. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 2, imagen 1 de 3 : paso 2, imagen 2 de 3 : paso 2, imagen 3 de 3
    • Using a seam ripper, gently remove the stitches on the inside of the zipper.

    • Be careful not to accidentally puncture or tear the jacket.

  3. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 3, imagen 1 de 2 : paso 3, imagen 2 de 2
    • Bend the zipper teeth away from the zipper webbing to make it easier to reach the stitches that hold the zipper and webbing together.

    • Using the seam ripper, gently rip the seam between the zipper and zipper webbing.

  4. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 4, imagen 1 de 2 : paso 4, imagen 2 de 2
    • Continue ripping the seam holding the zipper to the webbing until you come to the top of the seam.

  5. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 5, imagen 1 de 2 : paso 5, imagen 2 de 2
    • When you come to the fold in the zipper webbing, insert the seam ripper between the two layers of webbing, and gently pull the stitches out.

  6. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 6, imagen 1 de 1
    • The zipper should now be free from the jacket and can be discarded.

  7. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 7, imagen 1 de 3 : paso 7, imagen 2 de 3 : paso 7, imagen 3 de 3
    • Identify where the zipper flap is still sewn into the jacket. Use the seam ripper to free the zipper flap from the jacket. The yellow rectangle in the photos above will help you identify the zipper flap.

    • Be careful not to damage the jacket with the seam ripper as you free the webbing.

  8. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 8, imagen 1 de 3 : paso 8, imagen 2 de 3 : paso 8, imagen 3 de 3
    • Lay the jacket flat and measure from the base of the zipper to the collar, along the seam you just removed. In our case we measured 27 inches.

    • The jacket should be flat, so you get an accurate measurement.

  9. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 9, imagen 1 de 3 : paso 9, imagen 2 de 3 : paso 9, imagen 3 de 3
    • Lay out your new zipper on a flat surface and use the measurement you recorded in the step above, starting from the zipper box, or the bottom of the zipper.

    • Mark the measurement with tailor's chalk.

    • Pull the zipper slider back behind the mark you just made.

  10. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 10, imagen 1 de 2 : paso 10, imagen 2 de 2
    • Measure one inch beyond where you just marked and make a second mark with tailor’s chalk.

  11. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 11, imagen 1 de 2 : paso 11, imagen 2 de 2
    • Cut the zipper between the teeth at the second mark you made.

  12. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 12, imagen 1 de 3 : paso 12, imagen 2 de 3 : paso 12, imagen 3 de 3
    • Use end nipper pliers to remove the teeth of the zipper between the two marks.

    • Use needle-nose pliers to remove all the leftover bits of the teeth from the zipper.

  13. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 13, imagen 1 de 3 : paso 13, imagen 2 de 3 : paso 13, imagen 3 de 3
    • Take a zipper stop and align it, posts down, just beyond the last remaining zipper tooth.

    • Crimp the zipper stop onto the zipper using pliers.

  14. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 14, imagen 1 de 3 : paso 14, imagen 2 de 3 : paso 14, imagen 3 de 3
    • Fold the excess zipper tape away from the teeth at a slight angle.

    • Sew the toothless end of the zipper down, backstitching to hold it in place.

  15. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 15, imagen 1 de 3 : paso 15, imagen 2 de 3 : paso 15, imagen 3 de 3
    • Align the toothless edge of the zipper with the inside serged edge of the zipper webbing.

    • The serged edge is the one with the zig-zag stitching.

    • Fold the top of the webbing down over the sewn zipper tape.

    • You can pin the zipper and webbing in place for more stability.

  16. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 16, imagen 1 de 2 : paso 16, imagen 2 de 2
    • Align the zipper and webbing in the sewing machine so that the zipper teeth are along the edge of the presser foot.

    • Sew a few stitches, removing pins before you come to them.

  17. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 17, imagen 1 de 3 : paso 17, imagen 2 de 3 : paso 17, imagen 3 de 3
    • Sew along the edge of the zipper teeth, making sure that the zipper and webbing stay aligned.

  18. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 18, imagen 1 de 2 : paso 18, imagen 2 de 2
    • Reinsert the zipper and webbing into the jacket, aligning the edge of the jacket fabric with the zipper teeth.

  19. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 19, imagen 1 de 2 : paso 19, imagen 2 de 2
    • While holding the zipper in place, move the fabric underneath the zipper out of the way so you’re only sewing the zipper to one layer of fabric.

  20. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 20, imagen 1 de 2 : paso 20, imagen 2 de 2
    • Install the zipper foot into your sewing machine.

    • Align the jacket and zipper in the sewing machine.

    • Be sure that there is no fabric behind the zipper webbing before you sew.

  21. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 21, imagen 1 de 2 : paso 21, imagen 2 de 2
    • Check your alignment and begin sewing, guiding the fabric along the zipper teeth.

    • Go slowly, re-aligning the fabric as you go.

  22. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 22, imagen 1 de 2 : paso 22, imagen 2 de 2
    • Continue sewing and re-aligning the zipper as you proceed along the full length of the zipper.

  23. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 23, imagen 1 de 1
    • When you reach the end of the zipper, backstitch to hold your stitches in place and remove the jacket from the sewing machine.

  24. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 24, imagen 1 de 3 : paso 24, imagen 2 de 3 : paso 24, imagen 3 de 3
    • Align the inside jacket fabric along the backside of the webbing.

    • Try to align the stitch holes directly over the stitches you just sewed.

  25. Este paso está sin traducir. Ayuda a traducirlo

    : paso 25, imagen 1 de 3 : paso 25, imagen 2 de 3 : paso 25, imagen 3 de 3
    • Align the jacket in the sewing machine, with the zipper webbing facing up.

    • Holding the inside fabric of the jack in place, sew directly over the original stitching.

    • Go slowly, re-aligning the fabric as you go.

    • Clip the threads, and admire your work!

    • Repeat this guide, ironing the webbing when you’re finished, to install the other side of the zipper.

Linea de Meta

10 personas más completaron esta guía.

Brittany McCrigler

Miembro Desde 03/05/12

89,017 Reputación

131 Guías creadas

Equipo

iFixit Miembro de iFixit

Staff

135 Miembros

17,198 Guías creadas

3 comentarios

Very well documented.

Mike Macey - Contestar

Have not yet completed my zipper repair very good tutorial. Thanks

mildred Norton - Contestar

Well done, thank you so much. I was worried about the down falling out after I rip the old zipper, but I see that isn't a problem!

Js W - Contestar

Agregar Comentario

Ver Estadísticas:

Ultimas 24 horas: 10

Ultimos 7 días: 87

Ultimos 30 días: 486

Todo El Tiempo: 74,298